-
And I will serve this great nation at the pleasure of myself.
وسأخدم هذه الأمّة العظيمة" "ببالغ السرور والرضى
-
My delegation is also extremely pleased, Sir, to work under your stewardship.
ويشعـر وفدي أيضا ببالغ السرور، سيدي، للعمل في ظل قيادتكم.
-
We are very pleased to be able to have this exchange of views under your presidency.
ونشعر ببالغ السرور لأننا نستطيع أن نجري هذا التبادل للآراء في ظل رئاستكم.
-
The European Union is therefore very pleased to present this draft resolution to the Assembly.
ولذلك، فإن الاتحاد الأوروبي يشعر ببالغ السرور بأن يعرض على الجمعية العامة مشروع القرار هذا.
-
Mr. Hamidon (Malaysia): It is with great pleasure, Sir, that we see you chairing our deliberations today.
السيد حميدو (ماليزيا) (تكلم بالانكليزية): ببالغ السرور نراكم، سيدي، تترأسون مداولاتنا اليوم.
-
I now take deep pleasure in calling on His Excellency Mr. Baboucarr-Blaise Ismaila Jagne, Minister for Foreign Affairs of the Gambia.
أعطي الكلمة الآن ببالغ السرور لمعالي السيد بابوكار - بليز إسماعيلا جاغني، وزير الشؤون الخارجية في غامبيا.
-
succeeded in understanding one another, and I am very much pleased to say so.
وأعتقد أننا نجحنا في فهم بعضنا بعضا، وأشعر ببالغ السرور لقولي ذلك.
-
“We are extremely pleased to be participating in this process, which we believe is long overdue.
“وإننا نشعر ببالغ السرور للمشاركة في هذه العملية التي نعتقد أنها تأخرت كثيرا.
-
This adds to the prestige of the Council, and of course, to that of the Bulgarian Presidency, and we are very, very pleased to see this.
إن حضوركم يضيف هيبة إلى المجلس، وبطبيعة الحال إلى رئاسة بلغاريا للمجلس، ونعرب عن شعورنا ببالغ السرور لذلك.
-
I was very pleased when listening to previous interventions that these were directions which Council members were considering.
وقد شعرت ببالغ السرور عندما استمعت إلى البيانات السابقة وتبينت أن هذه هي الاتجاهات التي كان ينظر فيها أعضاء المجلس.